Art und typ das gleiche

niemiecki

arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński

polski

Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński

Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.

Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.

tego samego rodzaju tak samo

ten sam typ

tego samego typu

tego samego gatunku

taki sam typ

taki sam sposób

podobny sposób

taką samą

identyczny sposób

Sugestie

Durch einheitliche Vorschriften würde gewährleistet, dass die Bürger in allen Mitgliedstaaten die gleiche Art von Informationen erhalten.

Zharmonizowane przepisy umożliwiłyby obywatelom wszystkich państw członkowskich dostęp do tego samego rodzaju informacji.

Die gleiche Art von Dekorputz kann in verschiedenen Varianten hergestellt werden.

Tego samego rodzaju tynki dekoracyjne mogą być produkowane w różnych odmianach.

Auf die gleiche Art, wie sie deine Freundin und deine Großmutter stahlen.

Tak samo, jak tobie odebrały dziewczynę i babcię.

Kinder werden auch Jahrtausenden auf die gleiche Art geboren.

Dzieci też od tysięcy lat robi się tak samo.

Die gleiche Art von Mark-Up Sprache, wie MatheML, für Chemie.

Ten sam typ skorygowanego, jak MathML, dla chemików.

Dies ist die gleiche Art der Verschlüsselung, die die US-Regierung benutzt, um Dokumente als TOP SECRET eingestuft zu schützen.

Jest to ten sam typ szyfrowania, które rząd USA wykorzystuje do ochrony dokumentów zaklasyfikowanych jako tajne.

Delegierte Rechtsakte decken annähernd die gleiche Art von Maßnahmen ab, wie sie bisher nach dem "Regelungsverfahren mit Kontrolle" erlassen wurden.

Akty delegowane dotyczą mniej więcej tego samego rodzaju środków co środki, które przyjmowano wcześniej w ramach "procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą".

Dies wurde so groß, dass ich möchte, um die gleiche Art der Sache mit meiner anderen Kinder.

Ziegenmilch hat mehr oder weniger die gleiche Art von Proteinen in Kuhmilch gefunden.

Kozie mleko ma mniej więcej ten sam typ białka w mleku krowim.

So weit, das ist richtig, und ich möchte nur wünschen, die gleiche Art von Erfolg auf andere Autoren, Blogger, Künstler und Musiker.

Do tej pory, to była prawda, a ja tylko chcieć tego samego rodzaju sukcesu na innych pisarzy, blogów, artystów i muzyków.

Verwenden Sie die gleiche Art von Dekor für Wände und Böden in beiden Teilen der Suite, um eine maximale Wirkung zu erzielen.

Aby uzyskać maksymalny efekt, używaj tego samego rodzaju dekoracji ścian i podłóg w obu częściach apartamentu.

Aber ich liebe ihn nicht auf die gleiche Art und Weise.

Inhalieren Sie die anderen 3 Kapseln auf die gleiche Art und Weise.

Also funktioniert es in Leuten vielleicht auf gleiche Art und Weise.

Dies ist ein wichtiger Schritt, da die gleiche Art z.B. bei unterschiedlichen Temperaturen verschiedene Verbindungen erzeugen kann.

To ważne, ponieważ te same gatunki mogą wytwarzać na przykład różne związki w różnych temperaturach.

Dieser Pen wird auf die gleiche Art und Weise angewendet.

Weiter wirken auf die gleiche Art und Weise, die für neue Holzoberflächen angeboten wird.

Następny działają w ten sam sposób, który jest oferowany na nowe powierzchnie drewniane.

Kann man sie auf die gleiche Art loswerden.

Tragen Sie die gleiche Art und Weise wie die vorhergehende Infusion.

Auch das seltene Patent, dessen Idee nicht trivial ist, hat die gleiche Art hinzugefügter Komplikation.

Nawet nieliczne patenty, których pomysł nie jest trywialny mają ten sam rodzaj dodanej komplikacji.

Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Wyniki: 441. Pasujących: 441. Czas odpowiedzi: 85 ms.

Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800