Nach oben Show
Diese Seite nutzt Website Tracking-Technologien von Dritten, um ihre Dienste anzubieten, stetig zu verbessern und Werbung entsprechend der Interessen der User anzuzeigen. Einige der Drittanbieter übertragen Daten an Server in den USA, womit ein erhöhtes Risiko verbunden sein kann. Informationen hierzu erhalten Sie in den Cookie-Einstellungen bei den jeweiligen Cookies sowie in der Datenschutzerklärung. Ihre Einwilligung ist freiwillig. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen jederzeit ändern. Weitere Hinweise Datenschutzerklärung Impressum Technisch notwendige Cookies Diese Cookies sind von grundlegender Bedeutung für die Funktion unserer Website. Sie werden automatisch gelöscht, wenn der lokale Browser geschlossen wird oder eine gewisse Zeit (24 Stunden) vergangen ist, ohne dass der Nutzer auf der Website Aktionen durchgeführt hat. Statistische Daten über den Internetdienst Google Analytics Diese Cookies sammeln Informationen darüber, wie Sie unsere Website verwenden. Sie speichern keine Informationen, die eine persönliche Identifikation des Benutzers erlauben. Statistische Daten werden anlasslos binnen 30 Tagen automatisch gelöscht, beziehungsweise nach Abschluss der Aus- und Verwertung, je nachdem, was länger ist. ← Zurück zur Materialübersicht ... C-Stimme (z.B. Sopran-Blockflöte) Es-Stimme (z.B. Alt-Saxophon) B-Stimme (z.B. Tenor-Saxophon) Play-along-Files – Deine Stimme zum MitspielenDeutsch ÜbersetzungDeutsch /Italienisch A A Flieg, GedankeVersionen : #1#2 Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen; Flieg, setz dich auf Hänge, auf Hügel, Wo mild und feucht Süße Glorienscheine der Heimaterde duften! Des Jordans Ufer grüße, Auf Zions Türme lass dich nieder! O mein Heimatland, schön und verloren! O Erinnerung, teuer und unselig! Goldene Harfe schicksalhafter Propheten, Warum hängst du stumm an der Trauerweide? Entfache in der Brust Erinnerungen, Rede von vergangenen Zeiten zu uns! Oh, Jerusalem im Schicksal ähnlich, Stoß einen Ton bitterer Klage aus, O, möge dich der Herr zu einem Wohlklang inspirieren, Der aus Leiden Mut einflößt! Zuletzt von Italienisch Italienisch ItalienischVa, pensieroErste Strophe von Va, pensiero Originaler Textdruck im Opernlibretto Nabucodonosor von Temistocle Solera, Mailand 1842: „Dritter Teil, Szene IV., Ufer des Euphrat, Hebräer in Ketten und zur Arbeit gezwungen“ Das Lied Va, pensiero, sull’ali dorate[A 1] („Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen“, auch als Gefangenenchor oder Freiheitschor bezeichnet) ist ein Chorwerk aus dem dritten Akt der Oper Nabucco von Giuseppe Verdi. Das Libretto stammt von Temistocle Solera, der Psalm 137 zum Vorbild nahm. Der Chor der Hebräer, die in Babylonien gefangen sind, beklagt das ferne Heimatland und ruft Gott um Hilfe an. Der Chor gilt als berühmtester aller Verdi-Chöre.[1] Entstehung und Rezeption[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Nach Verdis eigenen Angaben schlug er auf der Suche nach einem neuen Opernstoff das Libretto von Nabucco zufällig auf der Seite des Va, pensiero auf und beschloss sofort, diesen Stoff zu vertonen. Die Eindringlichkeit der Musik, die patriotische Konnotation und die politische Nähe zum Risorgimento machten den Chor zu einer der beliebtesten Verdi-Kompositionen überhaupt und trugen nicht unwesentlich zum Erfolg der Nabucco-Premiere im März 1842 bei.[1] In Deutschland war Nabucco in der Zeit des Nationalsozialismus wegen des Themas aus der Geschichte Israels zunächst unerwünscht. 1940 schuf Julius Kapp eine „arisierte“ Fassung, in der er anstelle der Israeliten Ägypter auftreten ließ. Im Chor Va, pensiero ersetzte er den Jordan durch den Nil und Zion durch Memphis.[2] Diese NS-Fassung Flieg, Gedanke, getragen von Sehnsucht mit der Textzeile Teure Heimat, wann seh ich dich wieder ist bis heute in Tonaufnahmen und im Internet verbreitet.[3] In Italien verwendet die separatistische Lega Nord Va, pensiero bei Parteiveranstaltungen[4] und als Nationalhymne des Fantasiestaates Padanien.[5] Während der COVID-19-Pandemie in Italien wurde Va, pensiero als Hommage an Sanitäter, Krankenpfleger und Ärzte von einem virtuellen Chor vertont.[6] Text[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Form[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Soleras Gedicht hat einen für Opernlibretti ungewöhnlich anspruchsvollen Bau. Die vier Strophen aus je vier dreihebigen, anapästischen Zeilen folgen einem kompliziert verklammerten Reimschema, wobei die vier Strophenschlüsse männlich, alle anderen Zeilen weiblich reimen: a–b–b–c Verdis im Zwölf-Achtel-Takt[A 2] ausschwingende Melodie zeichnet Rhythmus und Inhalt der Vorlage in kunstvoller Direktheit mit sparsam eingesetzten Melismen und Textwiederholungen nach. Wortlaut[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Adaption[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]1997 veröffentlichte der italienische Popmusiker Zucchero eine zeitgenössische Adaption von „Va, pensiero“ als Single. Das Lied belegte unter anderem Platz 17 in den österreichischen und Platz 19 in den Schweizer Charts.[8] Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Anmerkungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Was singt der Gefangenenchor in Nabucco?"Zieh, Gedanke", auf italienisch "Va, pensiero" ist als Chor der Gefangenen wohl einer der berühmtesten Verdi-Chöre überhaupt und bei uns im Staatstheater Nürnberg in Nabucco zu hören.
Was ist der Inhalt von Nabucco?Nabucco, König von Babylon, hat die Hebräer unterworfen und ihren Tempel zerstört. Seine Tochter Fenena liebt einen der versklavten Hebräer, während die zweite Tochter Abigaille die Hebräer hasst. Im Rausch seines Sieges erhebt sich Nabucco zum Gott – und verliert darüber den Verstand.
Wie ist der italienische Titel der bekanntesten Melodie aus der Oper Nabbucco?“ Die Identifikation des italienischen Volkes mit dem Freiheitsstreben und dem Wunsch einer Einheit Italiens, der insbesondere im bekannten Gefangenenchor Va, pensiero, sull'ali dorate („Steig, Gedanke, auf goldenen Flügeln“) zum Ausdruck kommt, geht nicht direkt auf die Entstehungszeit der Oper zurück.
Wie heißt die Oper wo der Gefangenenchor singt?Das Lied Va, pensiero, sull'ali dorate („Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen“, auch als Gefangenenchor oder Freiheitschor bezeichnet) ist ein Chorwerk aus dem dritten Akt der Oper Nabucco von Giuseppe Verdi. Das Libretto stammt von Temistocle Solera, der Psalm 137 zum Vorbild nahm.
|