Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?

Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?
exp.

a happy outcome is worth waiting for

währen

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Allemand-Anglais

gut, wird gemacht

exp.

right, will do

wers glaubt, wird selig

exp.

a likely story

[Iron.]

wer Wind sät, wird Sturm ernten

exp.

sow the wind and reap the whirlwind

wenn der Chef das erfährt, wird er wütend

exp.

if the boss gets to hear about it {or} finds that out he'll be furious

gut, dass du das endlich einsiehst

exp.

it's a good thing {or} job (that) you realize it at last

das ist gut, was?

exp.

that's good, isn't it?

na, wirds bald?

exp.

come on, aren't you ready yet?

Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?

Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?

lange

   lan•ge   , lang     (S Ger, Aus)      adv     ( -"er)   comp   ( am längsten)   superl  

a      (zeitlich)    a long time  ,   (in Fragen, Negativsätzen)    long
die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert      the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today  
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier?      how long have you been learning German (for)/been here (for)?  
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben      we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question  
er wird es nicht mehr lange machen      inf   he won't last long, he's not got long to go  
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin      it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas  
je länger, je lieber      the more the better,   (zeitlich)    the longer the better  

b    inf  
(=längst)  

noch lange nicht      not by any means, not by a long chalk   (Brit)   inf  or shot  
lange nicht so ...      nowhere near as ..., not nearly as ...  
er verdient lange nicht so viel      he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much  
wenn er das schafft, kannst du das schon lange      if he can do it, you can do it easily  

Länge   Län•ge      f   , -, -n  

a      (zeitlich, räumlich)    length  
inf  
[+von Mensch]  
height  
eine Länge von 10 Metern haben      to be 10 metres   (Brit)  or meters   (US)   long or in length  
ein Seil von 10 Meter Länge      a rope 10 metres   (Brit)  or meters   (US)   long  
ein Vortrag von einer Stunde Länge      an hour-long lecture  
eine Fahrt von einer Stunde Länge      an hour's journey  
Bauarbeiten auf 5 km Länge      roadworks   (Brit)  or road construction   (US)   for 5 kms  
etw der Länge nach falten      to fold sth lengthways or lengthwise  
der Länge nach hinfallen      to fall flat, to go sprawling  
in die Länge gehen        (Kleidungsstücke)    to stretch  
in die Länge schießen or wachsen      to shoot up  
etw in die Länge ziehen      to protract sth, to drag sth out inf     
sich in die Länge ziehen      to go on and on  
einen Artikel in seiner vollen Länge abdrucken      to print an article in its entirety  

b      (Sport)   length  
mit einer Länge gewinnen      to win by a length  
die anderen Wagen kamen mit einigen Längen Abstand      the other cars came in several lengths behind  
(jdm/etw) um Längen voraus sein        (fig)   to be streets ahead (of sb/sth)  
um Längen geschlagen werden        (fig)   to be well beaten  

c      (Geog)   longitude  
der Ort liegt auf or unter 20 Grad östlicher Länge      the town has a longitude of 20 degrees east  

d      (in Buch)    long-drawn-out passage  ,   (in Film)    long-drawn-out scene

Traduction Dictionnaire Collins Allemand - Anglais  

Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?

Wie schreibt man was lange währt wird endlich wahr?
"was lange währt, wird endlich" : exemples et traductions en contexte

WILHELM WELLNER: Was lange währt, wird endlich gut. Wilhelm Wellner: Good things come to those who wait.
Liebe Leserin, lieber Leser, ein altes Sprichwort lautet: Was lange währt, wird endlich gut. Dear readers, There is an old saying that goes: Good things come to those who wait.
Nun hofft man, dass das Sprichwort recht hat: Was lange währt, wird endlich gut. Now one hopes that the old saying is right: All good things are worth waiting for.
Das alles wäre zu akzeptieren, wenn die Richtlinie gemäß der Redensart "Was lange währt, wird endlich gut" erarbeitet worden wäre. All this would be acceptable if the directive had been drawn up on the principle of 'all good things are worth waiting for'.
"Was lange währt, wird endlich gut": Ein Motto, das auch auf den Durchbruch von Ammotrack zutreffen dürfte. "Good things come to those who wait": A motto that will hopefully become true when it comes to the breakthrough of Ammotrack.
Was lange währt, wird endlich gut, sagt man, und Bit Kids Chasm sah schon immer sehr gut aus. They say good things come to those who wait, and Bit Kid's Chasm has always looked very good indeed.

Was lange währt wird endlich gut Zitat Herkunft?

Obwohl sie also einige Jahrhunderte alt sind, sind die geflügelten Worte Schiller'schen Ursprungs immer noch alltagstauglich. Bevor ein Paar heiratet, sollte es den Spruch beherzigen: … 1. Was lange währt, wird endlich gut.

Wie heißt der Spruch was lange währt?

Was lange währt, wird endlich gut", sagt ein deutsches Sprichwort.

Was lange währt wird endlich gut Synonym?

Eile mit Weile. · nichts überstürzen · Aus der Ruhe kommt die Kraft. (ugs.)

Was lange währt wird endlich gut Liebe?

Unter dem Motto „Was lange währt, wird endlich gut“ feiern die beiden mit ihren Gästen eine Liebe, die nach 16 Jahren Beziehung mit einer Hochzeit besiegelt wird.